Digital Literacy in University Contexts (DigiLit)
KI-basierte Technologien bieten wertvolle Unterstützung bei der Rezeption und Produktion von Texten in akademischen Kontexten. Auf dieser Webseite erfahren Sie, wie KI beim akademischen Lesen und Schreiben als Ressource genutzt werden kann.
Auf dieser Seite stellen wir Studierenden, Lehrenden und Schreibberatenden Tutorials, Tools, Richtlinien und Good Practices zur Verfügung, die den reflektierten Einsatz von KI bei der Rezeption und Produktion von Texten in akademischen Kontexten unterstützen.
Tool zur Bewertung von Einleitungen wissenschaftlicher Texte
Hier könnte ein kurzer Hinweis auf das Tool stehen und was es damit auf sich hat. Die Box kann auch weiter oben oder weiter unten auf der Seite platziert werden. Wir können hier direkt verlinken auf das Tool.
Unser Angebot
Maschinelle Übersetzung
Wir zeigen auf, wie maschinelle Übersetzung mit Bedacht eingesetzt werden kann, um mehrsprachige Texte zu verstehen und zu produzieren.
Automatische Textevaluation
Wir stellen Tools dar, die Texte automatisch evaluieren und Feedback dazu geben.
Automatische Textproduktion
Wir sammeln Richtlinien und Good Practices zum reflektierten Einsatz von Tools zur automatischen Textproduktion in der Hochschullehre.
Projekt
Unser Angebot ist das Ergebnis des swissuniversities-Projekt Digital Literacy in University Contexts. Das Projekt eruierte die Bedürfnisse der Lehrenden und Studierenden in Hinblick auf den Umgang mit KI-basierten Technologien und identifizierte digitale Literacy-Praktiken an Schweizer Hochschulen.
Partnerinstitutionen
Projektteam
- Prof. Dr. Liana Konstantinidou
(ZHAW ILC Institute of Language Competence) - Person 2
(PHZH, Institut xyz) - Person 3
(BFH, Institut xyz) - Person 4
(Université de Neuchâtel, Institut xyz) - Prof. Dr. Caroline Lehr
(ZHAW IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen) - Prof. Dr. Cerstin Mahlow
(ZHAW ILC Institute of Language Competence)