Services et conseil
Nous vous proposons un large éventail de prestations de services et de conseil. Fondé sur une base scientifique, il s’adresse aussi bien aux entreprises, aux médias, aux écoles (supérieures), aux pouvoirs publics et aux ONG qu’aux particuliers et aux cadres.
Pour toute question en matière de langue et de communication, faites appel à notre compétence. Nous vous apportons une aide sous forme de solutions calquées sur vos besoins.
Si vous ne trouvez aucun service adéquat ou désirez un conseil dans un autre domaine de la linguistique appliquée, comme la communication plurilingue, la communication interculturelle ou l’enseignement des langues, n’hésitez pas à nous contacter. Laura Subirats Kärkkäinen vous aidera à trouver la solution la mieux adaptée.
Accessibilité
Le Centre suisse pour une communication sans obstacle propose aux personnes atteintes d’une déficience visuelle ou auditive et aux locuteurs possédant de faibles connaissances de la langue locale des méthodes linguistiques (informatisées) afin d’abolir tout obstacle dans la communication.
Examens d’allemand de l’Institut Goethe
Le Département de linguistique appliquée abrite un centre régional d’examen de l’Institut Goethe. Ce dernier propose des examens d’allemand langue étrangère à tous les niveaux (A1 à C2).
Boussole de la communication
La boussole de la communication de l’Institut des sciences médiatiques appliquées (Institut für Angewandte Medienwissenschaft, IAM) s’adresse aux entreprises, aux organismes sans but lucratif, aux organisations politiques et aux rédactions. Nous examinons et optimisons concepts et stratégies. Nous vous aidons à obtenir une utilisation ciblée ou à optimiser les processus et les résultats de la communication publique.
Pôle d’expertise
Le pôle d’expertise en évaluation (Kompetenzzentrum Prüfen) accompagne et conseille les institutions dans la conception, la validation et l’optimisation de leur système d’évaluation des compétences linguistiques. Ses services s’adressent aux entreprises, aux pouvoirs publics et aux organisations à but non lucratif.
Optimisation de textes techniques
Le pôle de recherche et de travail Communication et transfert de connaissances conseille entreprises, institutions publiques et professionnels dans l’optimisation de leurs textes techniques. Il examine le concept, la structure et la compréhensibilité des termes techniques et soumet des propositions d’adaptation en fonction du but recherché et du public cible.
Rédaction
Nous proposons aux pouvoirs publics et aux entreprises des secteurs les plus divers, mais aussi aux particuliers et aux étudiants, toute une série de mesures visant à optimiser leurs capacités rédactionnelles. Vous êtes à la recherche d’une solution ad hoc en matière de rédaction pour vos collaborateurs ou pour vous-même ? Nous sommes le partenaire qui s’impose !
Reconnaissance des diplômes étrangers
Sur mandat de la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l’instruction publique (CDIP), nous organisons des tests de langue en français, allemand et italien permettant d’obtenir une reconnaissance des diplômes d’enseignement étrangers.
Documents techniques
Dans le domaine des documents techniques, nous proposons : applications de réalité augmentée, analyses de documents et de vulnérabilité, optimisation des processus, concepts individuels et localisation (adaptation de la documentation et des interfaces utilisateurs aux spécificités locales).
Séminaires
Les séminaires Rédaction et Médias de l’IAM s’adressent aux équipes de rédaction et de communication, aux cadres et aux personnes occupant un poste rédactionnel. Ils englobent les modules Corporate Publishing Review, Media Design, Message Design, atelier d’écriture, coaching rédactionnel et formation médias.
Tandems
La bourse publique aux tandems s’adresse à toutes les personnes désireuses d’améliorer leurs compétences orales dans une langue étrangère. Elle permet de trouver des locuteurs natifs de différentes langues et de pratiquer les langues de façon vivante et conviviale.
Tests de convivialité
Dans notre laboratoire, nous testons la convivialité de produits, d’applications et de documents techniques au moyen de lunettes de suivi oculaire. Par ailleurs, nous organisons des groupes témoins en vue d’évaluer, dès les premières phases de développement, les opinions des utilisateurs potentiels.