Multimodal Communication
Multimodal communication combines oral, written, visual and non-verbal forms of communication. Whether in conferences, medical institutions, educational settings, public authorities or international companies, skills in translation, interpreting and language technology use provide the platform for precise, inclusive and effective communication.
Why choose Multimodal Communication?
Communication takes many forms. It occurs verbally, non-verbally, in writing, orally, visually and auditorily and often transcends both linguistic and cultural boundaries. This is precisely why skills in multimodal communication are so important. They facilitate communication, reduce misunderstandings and allow for effective interactions in a variety of contexts.
By employing various communication modes, experts are able to better take into account the needs and preferences of various target groups. At the same time, this builds communicative bridges between cultures, ensuring more inclusive and comprehensible information.
Areas of expertise
Students enhance their skills in intra- and interlingual translation and become proficient in using AI-based language technologies. They learn to professionally apply these skills across various fields of language mediation.
/ Efficiently utilising language and translation technologies
/ Considering and adhering to subtitling conventions
/ Creating, translating or adapting web-optimised texts
/ Capturing the main messages of a source text and rendering them appropriately in the target language
/ Using machine translation systems in a reflective manner
/ Understanding different situations in liaison interpreting with regard to cultural and linguistic requirements and interpreting them accordingly
/ Grasping the situational context and the pragmatic intentions of discussion partners and conveying them accurately
/ Demonstrating strong dialogue-based language skills
Career opportunities
The BA in Multilingual Communication with a specialisation in Multimodal Communication opens up numerous career opportunities both in Switzerland and abroad as well as in large and small internationally active companies. Jobs in this field include:
- Subtitler: this role sees specialists create subtitles for audiovisual content such as films, TV shows, videos and online media. They also translate the content into various languages, taking cultural nuances and linguistic subtleties into account. Subtitlers work with specialised software to ensure that the subtitles are correctly formatted and easily readable. Through their work, they make audiovisual content available to a wider audience, including people with hearing impairments and non-native speakers.
- Project manager in the language industry: project managers are responsible for planning, coordinating and implementing projects and serve as the main point of contact for clients throughout the course of the project. This role includes monitoring the quality of the language services provided as well as evaluating and integrating project management software, language technology tools, and translation and localisation technologies.
- Communication consultant: these advisors support multilingual companies, organisations or individuals in developing, optimising and implementing their communication strategies. The objective is to improve public relations, strengthen their image and effectively reach their target audiences.