Archiv Aktuelles – LAIC Lab
- Projekt «Barrierefreie ZHAW-Webseiten»: Zusammen mit dem Usability-Labor arbeitet das LAIC Lab daran, digitale Hindernisse in ZHAW-Webseiten zu erkennen. Das erreichen wir, indem Nutzer:innen mit einer Sehbehinderung die Webseiten anwenden. Aus unseren Auswertungen der Webseitennutzung und der anschliessenden Interviews formulieren wir Handlungsempfehlungen, die wir dem Rektorat vorlegen. Projektstart: Juni 2022. Projektförderung: Digital Futures Fund (ZHAW digital).
- Veranstaltung: Barrierefreiheit dank Digitalisierung? Am 12.5.22 zeigen wir im Nüü (Zürich), wie digitale Technologien für die Inklusion genutzt werden können – öffentlich und kostenlos.
- Veranstaltung: Vom 27. Juni bis zum 2. Juli 2021 führt das Departement Linguistik der ZHAW die 17. International Pragmatics Conference durch (online, in englischer Sprache). Unter dem Titel «The Pragmatics of Inclusion» beleuchtet die Konferenz Prozesse der In- und Exklusion in der Alltags- und Behördensprache sowie in medialen und Online-Diskursen.
- Blogbeitrag: Barrierefreie Online-Konferenz (Teil 1): «Digitalisierung ist Chance und Hindernis – Wie man eine barrierefreie Online-Konferenz organisiert», Januar 2021
- Blogbeitrag: Barrierefreie Online-Konferenz (Teil 2): «Digital barrierefrei – Wie man eine Online-Konferenz zugänglich durchführt», Februar 2021
- Rückblick auf die 3. Konferenz Barrierefreie Kommunikation
- Welche Rolle spielt Sprache für eine erfolgreiche gesellschaftliche und berufliche Integration? Ein Interview mit Dr. Marina Petkova, unsere Co-Studiengangleiterin des neuen Bachelor Sprachliche Integration.
- GerichtsdolmetscherInnen sorgen dafür, dass sich im Gerichtssaal alle richtig verstehen. Das klappt nicht immer, wie ein Bericht von 10vor10 zeigt. Kantone und ExpertInnen fordern deshalb schweizweit einheitliche Zulassungen für GerichtsdolmetscherInnen.
- Auch im Gesundheitswesen ist die Qualität von Übersetzungen äusserst wichtig. Das IUED Institut für Übersetzen und Dolmetschen der ZHAW bietet verschiedene Kurse zum «Dolmetschen im Gesundheitswesen».
- Lesetipp: «Multilingual Healthcare. A Global View on Communicative Challenges. Hohenstein», Christiane/Lévy-Tödter, Magdalène (Eds.), 2020.