Terminologie
Terminologiearbeit ist Arbeit mit Fachwortschatz. In einer Berufswelt, die von wachsender Spezialisierung, hohen Innovationsraten und grossem Kommunikationsbedarf über Sprach- und Fachgrenzen hinweg geprägt ist, gewinnt sie immer mehr an Bedeutung.
Jede Institution verfügt über Fachwortbestände, die sowohl den branchenspezifischen als auch den internen Sprachgebrauch widerspiegeln. Diese oft auch mehrsprachigen Fachwortbestände aufzuspüren, nach terminologiewissenschaftlichen Kriterien zu systematisieren und zu pflegen gehört zu den Aufgaben von Terminolog:innen. Sie ist eine zentrale Voraussetzung für klare, verständliche Fachtexte und deshalb auch Arbeit im Dienst der Verständigung.
Lehre
Derzeit werden in den Bachelor- und Masterstudiengängen am Departement für Angewandte Linguistik drei Veranstaltungen angeboten:
- Einführung in die Terminologiearbeit im Master Angewandte Linguistik
- Vorlesung Terminologie im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation
- Seminar Terminologiemanagement im Bachelor Mehrsprachige Kommunikation
Weiterbildung
Unsere Weiterbildungsangebote vermitteln solides, anwendungsorientiertes Wissen im Bereich Terminologie, das sich in unterschiedlichen Praxisgebieten gezielt und den Anforderungen der Berufswelt entsprechend einsetzen lässt. Zielpublikum sind Übersetzer:innen und Dolmetscher:innen mit Hochschulabschluss und/oder langjähriger Berufspraxis, Fachleute aus dem Bereich Technikkommunikation sowie weitere interessierte Berufsleute.
Dienstleistung
Wir bringen unsere terminologische Expertise sowohl innerhalb als auch ausserhalb der ZHAW in diversen Dienstleistungs- und Forschungsprojekten ein. Ausgewählte Beispiele dafür sind:
- Überprüfung interner Vorgabedokumente im Hinblick auf terminologische Konsistenz und Verständlichkeit
- Erstellen einer laienverständlichen Terminologiedatenbank für Dolmetschende im Gesundheitsbereich
- Überarbeitung von Fachtexten des Rechnungswesens im Hinblick auf Laienverständlichkeit
- Recherche von hochschulrelevanten Benennungen und deren fremdsprachlichen Äquivalenten
- Integration von Glossaren in die Terminologiedatenbank der ZHAW.