Eingabe löschen

Kopfbereich

Hauptnavigation

Angewandte Linguistik

Braucht es immer weniger Übersetzungsprofis?

In seinem Gastvortrag geht Samuel Läubli, CEO von Supertext, der Frage nach, warum trotz steigender Nachfrage nach Übersetzungen das Angebot an Profi-Übersetzungen nicht mehr so recht ankommt. Und er zeigt Lösungen auf, was sich dagegen tun lässt.

Während Agenturen und Selbstständige in der Übersetzungsbranche mit ihrem Angebot an Profi-Übersetzungen um ihr Überleben kämpfen, sitzen Millionen von Menschen rund um den Globus vor ihren Bildschirmen und fragen sich: Kann ich dieser KI-Übersetzung vertrauen? Hier liegt ein grosses Potenzial. 

Samuel Läubli leitet als CEO von Supertext ein Team von 100 KI- und Sprachprofis in Zürich und Berlin, das über 1500 Unternehmen in Europa mit sicheren Übersetzungen versorgt. Er war für die amerikanischen Software-Firmen Autodesk und Lilt tätig und ist Mitgründer von Textshuttle, dem ersten KI-Übersetzer für alle Landessprachen der Schweiz. Samuel Läubli studierte Künstliche Intelligenz in Edinburgh und promovierte an der Universität Zürich über maschinelle Übersetzung für professionelle Übersetzer:innen.

Datum

Von: 8. Mai 2025, 18.00 Uhr

Ort

ZHAW Angewandte Linguistik, Theaterstrasse 15c, 8401 Winterthur, Raum O1.01

Veranstalter

IMK Institut für Mehrsprachige Kommunikation