Forschung
Das IUED beforscht die verschiedenen Formen der mehrsprachigen Kommunikation – Übersetzen, Dolmetschen, Barrierefreie Kommunikation – mit besonderem Fokus auf dem Zusammenspiel von Sprachtechnologie und menschlicher Kreativität.
Die Forschung am IUED ist grundsätzlich an der Anwendung orientiert und auf die praktische Umsetzung der Ergebnisse ausgerichtet. Wir befassen uns mit Themen, die für die Sprachmittlung und die Language Industry zentral sind und forschen gleichermassen in Hochschulkooperationen wie auch in Zusammenarbeit mit öffentlichen Einrichtungen, Non-Profit-Organisationen und Wirtschaftsunternehmen.
In unserer Forschung gehen wir Fragen wie diesen nach:
- Wie können ein- und mehrsprachige Texte, Gespräche sowie Diskurse in ihrer Ausgestaltung und Wirkung erfasst und optimiert werden?
- Wie können Kommunikationsbarrieren in unterschiedlichen Kontexten und für diverse Zielgruppen, zum Beispiel Menschen mit Sinnesbehinderungen, eingedämmt werden?
- Welche sind die Einflussfaktoren auf Konferenzdolmetschen und Community Interpreting, die aus Globalisierung, Migration und Digitalisierung resultieren?
- Wie können menschenfreundlichere Sprachtechnologie eingesetzt und maschinenfreundlichere Arbeitsprozesse organisiert werden?
- Was bedeutet es, sprachlich kreativ zu sein und welche Rahmenbedingungen braucht diese Kreativität?
- Wie tragen sprachliche Kreativität, interkulturelle Kompetenz, emotionale Intelligenz und fachsprachliche Kenntnisse zur erfolgreichen mehrsprachigen Kommunikation bei?
Digital Literacy im Hochschulkontext (DigLit)
Das IUED arbeitet mit verschiedenen Teams des Institut of Language Competence (ILC), der Pädagogischen Hochschule Zürich (PHZH), der Universität Neuchâtel, der Berner Fachhochschule in einem gross angelegten, von swissuniversities mitfinanzierten Projekt zum Thema Digital Literacy an Schweizer Hochschulen zusammen. Das Team des IUED bringt dabei seine Expertise mit Fokus auf die maschinelle Übersetzung im akademischen Kontext ein.
Professuren am IUED
Die Forschung am IUED ist in sechs Professuren organisiert:
- Übersetzungswissenschaft (Prof. Dr. Caroline Lehr)
- Mensch-Maschine-Kommunikation (Prof. Dr. Alice Delorme Benites)
- Dolmetschwissenschaft (Prof. Dr. Michaela Albl-Mikasa)
- Creativity and the Language Industry (Prof. Dr. Chantal Wright)
- Barrierefreie Kommunikation (Dr. Martin Kappus a.i.)
- Angewandte Text- und Gesprächslinguistik (Prof. Dr. habil. Ulla Kleinberger)
Forschungsprojekte
Verschaffen Sie sich einen Überblick über die Vielfalt der praxisorientierten Forschungsprojekte unserer Professuren am IUED.
Publikationen
Die Forscher:innen des IUED veröffentlichen ihre Forschungsresultate regelmässig in wissenschaftlichen Publikationen und präsentieren sie auf internationalen Konferenzen.