Alle Publikationen im Departement Angewandte Linguistik
-
Koch, Carmen; Herrmann, Iris; Saner, Mirco,
2015.
In:
Tagung über den Energiediskurs mit Podiumsdiskussion: Energie - Kommunikation - Sprachem, Winterthur, 29. Juni 2015.
-
Kruse, Otto; Meyer, Heike; Everke Buchanan, Stefanie,
2015.
Schreiben an der Universität Konstanz : Eine Befragung von Studierenden und Lehrenden.
Working Papers in Applied Linguistics
; 12.
Winterthur:
ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften.
ISBN 978-3-905745-76-4.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.21256/zhaw-55
-
Perrin, Daniel; Rosenberger Staub, Nicole,
2015.
Schreiben im Beruf : wirksame Texte durch effiziente Arbeitstechnik.
2. Auflage.
Berlin:
Cornelsen.
ISBN 978-3-589-23478-3.
-
Pescia De Lellis, Lorenza,
2015.
Zürich:
Universität Zürich.
-
Jekat, Susanne Johanna; Dutoit, Lilian,
2015.
Some Aspects of L2 Acquisition of German in Switzerland.
Working Papers in Applied Linguistics
; 11.
Winterthur:
ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften.
ISBN 978-3-905745-77-1.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.21256/zhaw-64
-
2015.
.
In:
Kiesendahl, Jana; Ott, Christine, Hrsg.,
Linguistik und Schulbuchforschung : Gegenstände - Methoden - Perspektiven.
Göttingen:
V&R Unipress.
S. 53-83.
Studien des Georg-Eckert-Instituts zur internationalen Bildungsmedienforschung ; 137.
-
Stücheli-Herlach, Peter; Fuhrimann, Sandra,
2015.
Stakeholder-Management im Netzwerk des energiepolitischen Diskurses.
In:
Tagung über den Energiediskurs «Energie - Kommunikation - Sprache», Winterthur, 29. Juni 2015.
-
Stücheli-Herlach, Peter; Brüesch, Caroline; Fuhrimann, Sandra; Schmitt, Anna,
2015.
Jahrbuch der Schweizerischen Verwaltungswissenschaften.
S. 77-101.
-
Massey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen,
2015.
-
Massey, Gary; Jud, Peter,
2015.
Teaching audiovisual translation with products and processes : subtitling as a case in point
.
In:
Accessing audiovisual translation.
Frankfurt am Main:
Peter Lang.
S. 99-116.
Lodz Studies in Language ; 35.
-
Massey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen,
2015.
The actors and factors behind translation quality : exploring processes, products and environments.
In:
Points of View on Translators’ Competence and Translation Quality, Translating Europe Workshop, Jagiellonian University, Krakow, Poland, 27 November 2015.
-
2015.
The CEFR : language norms and testing.
Bulletin suisse de linguistique appliquée.
2015(3), S. 233-240.
-
Chitez, Madalina; Kruse, Otto; Castelló, Montserrat,
2015.
The European Writing Survey (EUWRIT): Background, Structure, Implementation, and Some Results.
Working Papers in Applied Linguistics
; 9.
Winterthur:
ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften.
ISBN 978-3-905745-79-5.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.21256/zhaw-1016
-
Spurk, Christoph; Dingerkus, Filip,
2015.
The need and the opportunities for sustainability : the case of local radio stations in Tanzania [Paper].
In:
News Media Development and Sustainability in Africa, International Conference, Neuchatel, 22 October 2015.
-
2015.
The politics of discourse : how to design applied discourse research.
In:
11th International Congress of Qualitative Inquiry, Illinois, USA, 20-23 May 2015.
University of Illinois at Urbana-Champaign.
-
Rapp, Christian; Kruse, Otto; Erlemann, Jennifer; Ott, Jakob,
2015.
Thesis writer : a system for supporting academic writing [Paper].
In:
Proceedings of the 18th ACM Conference Companion on Computer Supported Cooperative Work & Social Computing.
18th ACM Conference Companion on Computer Supported Cooperative Work & Social Computing (CSCW 2015), Vancouver, 14-18 March 2015.
New York:
Association for Computing Machinery.
S. 57-60.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.1145/2685553.2702687
-
2015.
Towards a robust empirically-based model of EMI lecturer competence.
In:
Integrating language and content in higher education (ICLHE), Brussels, Belgium, 2-4 September 2015.
-
Riediger, Hellmut; Galati, Gabriele,
2015.
Translation and the web in the era of Machine Translation (MT) : how to use MT and write/edit texts.
-
Ehrensberger-Dow, Maureen; Massey, Gary,
2015.
Translation process research in the workplace.
EST Newsletter.
46, S. 11-12.
-
Lublinski, Jan; Spurk, Christoph; Fleury, Jean-Marc; Labassi, Olfa; Mbarga, Gervais; Nicolas, Marie Lou; Abou Rizk, Tilda,
2015.
Journalism.
17(8), S. 1074-1094.
Verfügbar unter: https://doi.org/10.1177/1464884915597159
-
Kriele, Christian; Kappus, Martin,
2015.
Verzahnung von Terminologie, Sprachtechnologie und Fachtextübersetzen in Übersetzungsstudiengängen.
In:
Tekom-Jahrestagung und Tcworld Conference 2015, Stuttgart, Deutschland, 2015.
-
2015.
Veränderungen glaubwürdig und wirksam kommunizieren.
In:
Herausforderung Wandel : Erfolgsfaktoren im Umbruch, 8. IOP-Fachtagung, Bern, 8. September 2015.
-
Konstantinidou, Triantafyllia Liana; Suter Reich, Virginia,
2015.
Von der Vermittlung zur Ko-Konstruktion des (Sprach-)Wissens.
In:
AkDaF- Jahrestagung: Reflexives Lehren und Lernen, St. Gallen, 9. Mai 2015.
Arbeitskreis Deutsch als Fremdsprache.
-
2015.
In:
3. Tagung Ad-hoc-Gruppe Gesundheitskommunikation (DGPuK), Lugano, 13. November 2015.
-
Spurk, Christoph,
2015.
What to do without baselines? : not often used methods in media evaluation.
In:
11th Symposium Forum Media and Development, Bonn, Deutschland, 1-2 October 2015.